one shadow. . .
I am still
in your dimension
jeden cień. . .
jestem nadal
w twoim wymiarze
(wieloznaczne still możemy przetłumaczyć jako: cichy, jeszcze, nadal, nieruchomy, spokojny, wciąż itp.)
It is my comment on beautiful tanka of Pamela A. Babusci:
i remove my cross
before we lie down...
together we make
shadows
on the wall
http://www.facebook.com/pamela.a.babusci/posts/4965633272147?comment_id=68850982¬if_t=feed_comment_reply
Mój "jeden cień" to komentarz do pięknej tanki Pameli A. Babusci:
zdejmuję swój krzyż(yk)
zanim się położymy...
razem czynimy/tworzymy
cienie
na ścianie
(tł. L.Sz.)
I am still
in your dimension
jeden cień. . .
jestem nadal
w twoim wymiarze
(wieloznaczne still możemy przetłumaczyć jako: cichy, jeszcze, nadal, nieruchomy, spokojny, wciąż itp.)
It is my comment on beautiful tanka of Pamela A. Babusci:
i remove my cross
before we lie down...
together we make
shadows
on the wall
http://www.facebook.com/pamela.a.babusci/posts/4965633272147?comment_id=68850982¬if_t=feed_comment_reply
Mój "jeden cień" to komentarz do pięknej tanki Pameli A. Babusci:
zdejmuję swój krzyż(yk)
zanim się położymy...
razem czynimy/tworzymy
cienie
na ścianie
(tł. L.Sz.)
Something about shadows... their contrary expressions; 'the other side of the same side.'
OdpowiedzUsuń__I like your presentation, here, within your senryu. _m
Thanks, Magyar, for your contrary expression and comment.
OdpowiedzUsuńI love shadows... even if I can see (sometimes) "the darker side of the shadow"
Lech