15th Mainichi Haiku Contest 2011 rozstrzygnięty.
International
Premier Prix
First Prize
First Prize
Long sound…
On the lake: torn rosary chain —
On the lake: torn rosary chain —
no shooting star
— Anisoara Iordache (Romania)
* Translation of original French haiku
Wśród 5 wyróżnionych haiku z Polski znalazł się i mój Mistrz Go.
Honorable
Mention
Mention
holding a thread
of gossamer...
distant sound of a train
—Magdalena Banaszkiewicz (Poland
distant sound of a train
—Magdalena Banaszkiewicz (Poland
busker music
stray dog’s tail and my feet
in the same rhythm
—Maria Kowal-Tomczak (Poland)
stray dog’s tail and my feet
in the same rhythm
—Maria Kowal-Tomczak (Poland)
first math lesson
my son counts
wild geese migrating
—Mariusz Ogryzko (Poland)
my son counts
wild geese migrating
—Mariusz Ogryzko (Poland)
morn of haste
your comb
in my purse
—Anna Świtalska-Jopek (Poland)
your comb
in my purse
—Anna Świtalska-Jopek (Poland)
western wind —
a go master waits
for a stone’s move
—Lech Szeglowski (Poland)
a go master waits
for a stone’s move
—Lech Szeglowski (Poland)
zachodni wiatr —
mistrz go czeka
na ruch kamienia
Leszku
OdpowiedzUsuńgratuluję Ci wspaniałego połączenia wschodu z zachodem
Irena
Gratuluję wyróżnionym.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam,
Adam
Ps. Znajomość zasad gry w go przeszkadza mi w odbiorze Twojego haiku. Powiązanie wiatru z ruchem kamienia nasuwa myśl o przesuwaniu, w go jednak kamieni się nie przesuwa, jedynie kładzie lub zabiera.
Adamie,
Usuńdzięki za wizytę.
Wiatr i kamień jak wiadomo nasuwają różne myśli.
U Basho wiatr rzucał kamieniami. ;-)
Sięgnijmy do rękopisu Okimori.
"Ostatnie haiku […] pojawia się tam w czterech kolejnych wersjach. W pierwszej mowa jest wyłącznie o jesiennym wietrze (aki no kaze). W następnych aki no kaze ustępuje miejsca Nowaki – słowu, które oznacza wicher, pojawiający się na górze Asama w czasie równonocy. Chcąc oddać jego potęgę, Basho zaczyna od przedstawienia kamieni zdmuchiwanych z górskiego zbocza, by skończyć na obrazie ich gwałtownego lotu skroś targanych podmuchami wichury przestworzy. Jest to przesada – ale efektowna i skuteczna jako manewr poetycki."
[źródło: http://pak.blog.pl/iaki-no-kazei-usunite,14154048]
U mnie ruch kamienia i wiatr są najważniejszymi elementami tego haiku.
Ruch (nie przesuwanie!!!) i wiatr to jego esencja.
Bez nich haiku by nie powstało.
Pozdrawiam
Leszek
Leszku,
OdpowiedzUsuńserdeczne gratulacje!
Kolejne świetne haiku. Zachodni wiatr kojarzy mi się zawsze z ciepłym wiatrem, a to co Adamowi "przeszkadza" ;-) czyli ta dwuznaczność ruchu kamienia, podoba mi się najbardziej.
Extra! Pozdrawiam,
Magda :-)
P.S.
Gratulacje dla pozostałych Polaków i dla tych co na podium.
--
Irenko,
OdpowiedzUsuńdziękuję za miłe słowa.:-)
Pozdrawiam
Leszek
Madziu,
OdpowiedzUsuńJa również gratuluję Ci świetnego haiku. :-)
Dzięki za gratulacje i za taki komentarz...
i za... odczytanie haiku "po mojemu" :-)
Serdecznie pozdrawiam.
Leszek