-----------------------------Ani.M.
Saltimbanques
a man looks at her
as she swallows the words
(taste good?)
and at the worn-out sounds
and at these meanings
being out of his way
(where to?)
every day he draws closer
her dimensions
having in his possession
just a sliver of blue
he tastes a star
a woman does exists
sometimes
after a storm
she sets going
her own pendulum
(and she hangs it up like the truth)
Kuglarze
--------------------------------Ani M.
mężczyzna przygląda się jej
jak połyka
słowa
(słodkie?)
i przetartym dźwiękom
i tym znaczeniom
nie po drodze
(dokąd?)
codziennie przybliża
jej wymiary
mając do dyspozycji
skrawek błękitu
smakuje wschodząca gwiazdę
kobieta jest
czasem
po burzy
wprawia w ruch
swoje wahadło
(i zawiesza jak prawdę)
Saltimbanques
a man looks at her
as she swallows the words
(taste good?)
and at the worn-out sounds
and at these meanings
being out of his way
(where to?)
every day he draws closer
her dimensions
having in his possession
just a sliver of blue
he tastes a star
a woman does exists
sometimes
after a storm
she sets going
her own pendulum
(and she hangs it up like the truth)
Kuglarze
--------------------------------Ani M.
mężczyzna przygląda się jej
jak połyka
słowa
(słodkie?)
i przetartym dźwiękom
i tym znaczeniom
nie po drodze
(dokąd?)
codziennie przybliża
jej wymiary
mając do dyspozycji
skrawek błękitu
smakuje wschodząca gwiazdę
kobieta jest
czasem
po burzy
wprawia w ruch
swoje wahadło
(i zawiesza jak prawdę)
"...i zawiesza jak prawdę"...
OdpowiedzUsuńWahadło jak wskazówki, wyznacza czas lub kierunek. A niekiedy obie te rzeczy...
Czy się myli? Brak odpowiedzi bywa czasem jasną odpowiedzią...
p.s. Dziękuję :)
Znakiem rozpoznawczym prawdy mógłby być i rytm wahadła...
OdpowiedzUsuńJego harmonia kierująca ruchem prawdy...przywiązana do dwóch stron - specyficzna więź, która jest niezniszczalna...
p.s. Dziękuję :)