Haiku jako poezja montażu
Jeśli przyjmiemy, że haiku (tworzone w różnych językach) jest pewnego rodzaju montażem, to zwróćmy uwagę na istotny fakt, że haiku-montaż jest realizowany w j. japońskim za pomocą wielu kanji jak też i fonetycznego systemu pisma (hiragany), które same w sobie są już również specyficznym montażem. Zatem – w odróżnieniu od haiku nie japońskich – haiku japońskie jest spotęgowanym montażem, a co za tym idzie – żaden inny język nie jest w stanie dokonać jego kompetentnej translacji.
Lech Szeglowski