31.05.2014

SHIKI MONTHLY May 2014

SHIKI MONTHLY May 2014

Kigo Theme:
MOSQUITO

Congrats to Ajaya Mahala winner of Kigo section.

My "moon" is placed just behind the edge of podium. ;-)

strawberry moon
on the edge of silence
a mosquito

Lech Szeglowski
(2,6,8) = 26 pts

By the way, the Strawberry Moon will appear in June 13, 2014

Mój "księżyc" zajął miejsce tuż za krawędzią podium ;-)

truskawkowy księżyc
na krawędzi ciszy
komar

A tak nawiasem mówiąc, Truskawkowy Księżyc zobaczymy za 2 tygodnie (13 czerwca 2014)



Free Format Theme: 
MIDNIGHT

midnight train...
slow-running grandfather
clock

Lech Szeglowski
(0,1,1) = 3 pts

pociąg o północy...
spóżniający się
stojący zegar

[grandfather clock - stojący zegar]

30.05.2014

The Writers & Lovers Cafe: A Haiku Journal # 2, Spring 2014 - publikacja

The Writers & Lovers Cafe: A Haiku Journal # 2, Spring 2014 edited by Tad Wojnicki in my hands!
This issue of W&LC contains our haiga (the cooperated work with Anna Mazurkiewicz) and my haiku.

Haiga: Anna Mazurkiewicz & Lech Szeglowski
photo: Anna Mazurkiewicz
haiku: Lech Szeglowski

her touch...
I know only the light
side of the moon
 




Haiku

falling cherry petals
on her arm
goose bumps

------------------------------------

W drugim numerze The Writers & Lovers Cafe: A Haiku Journal # 2, Spring 2014, którego edytorem jest Tad Wojnicki, została opublikowana haiga (wspólna praca z Anną Mazurkiewicz (ANIKA))

Haiga: Anna Mazurkiewicz & Lech Szeglowski
photo: Anna Mazurkiewicz
haiku: Lech Szeglowski

jej dotyk...
znam tylko jasną
stronę księżyca

i moje haiku

opadające płatki wiśni
na jej ramieniu
gęsia skórka

24.05.2014

my autumn evening in the second edition of cattails | mój jesienny wieczór w drugiej edycji cattails

The second edition of cattails just has come out.
May issue includes one of my haiku.

autumn evening . . .
changing the pattern
of fallen leaves


Drugie wydanie cattails jest już dostępne w sieci.
Majowy numer zawiera również i moje haiku.

jesienny wieczór...
zmieniam układ
opadłych liści